28.02.16

Шкільний бібліотек@р: Знаменитые женщины - библиотекари.

Шкільний бібліотек@р: Знаменитые женщины - библиотекари.:                                 Знаменитые женщины - библиотекари.                    

Шкільний бібліотек@р: Ирвин Шоу

Шкільний бібліотек@р: Ирвин Шоу:                            27 февраля - день рождения Ирвина Шоу.     Американский новеллист, драматург и писатель романов, Ирвин Шоу ...

Шкільний бібліотек@р: Певдоніми українських письменників

Шкільний бібліотек@р: Певдоніми українських письменників: Певдоніми українських письменників                          

27.02.16

Копающаяся в методиках: Праздник в библиотеке

Копающаяся в методиках: Праздник в библиотеке: Рекомендации по подготовке Существует большое количество событий и традиционных дат, по случаю которых в библиотеке устраиваются театрализо...

25.02.16

Веселый день с А.Барто

    
    К 110-летию Агнии Барто в актовом зале школы прошло мероприятие «Стихи А. Барто любят все уже давно» Учеников 3-4 классов ждал рассказ о жизни и творчестве поэтессы, в сопровождении красочной презентации, показаны отрывки из художественных фильмов «Слон и верёвочка» и «Подкидыш». Ребята инсценировали стихи  Агнии Львовны и отвечали на вопросы  веселой викторины. Также все желающие смогли прочитать   любимые стихи детской поэтессы.


20.02.16

24 лютого - 230 років від дня народження Вільгельма Грімма





Вільгельм Грімм − (1786-1859), німецький філолог, збирач й видавець казок
       Вільгельм Грімм, німецький філолог, один з двох славнозвісних братів-казкарів, народився 24 лютого 1786 року в місті Ханау (Німеччина), в сім’ї юриста. Вільгельм закінчив Марбурзький університет за спеціальністю “Філологія”.
       У 1805-1809 роках разом із братом Якобом складався в гуртку Гейдельберзькому романтиків, де намагався відродити інтерес до фольклору.
       У 1812 році Вільгельм і Якоб випустили перший том найпопулярніших “Дитячих і сімейних казок”, у 1815 році був виданий другий том. У загальній складності в двох томах містилося близько 200 народних казок та 10 дитячих легенд. У 1818 році світ побачив двотомник “Німецьких переказів”. У 1819 році Вільгельм удостоївся ступеня доктора в Марбурзькому університеті. З 1819 по 1829 роки працював бібліотекарем в місті Кассель.
У 1825 році Вільгельм Грімм одружувався. У 1831 році був зведений в екстраординарні, а в 1835 році в ординарні професори Геттінгенського університету. У 1840 році за політичні виступи разом з братом був звільнений з університету.
         З 1841 по 1852 роки викладав в Берлінському університеті. Останні 7 років життя займався виключно науковою роботою. Разом із братом Якобом вони стали засновниками германістики − науки про німецькою мовою і літературі.
        Помер Вільгельм Грімм 16 грудня 1859 року в Берліні.
        Наукова і художня спадщина братів Ґрімм велика, значення їхніх праць неможливо переоцінити. Серед центральних залишаються публікації середньовічних німецьких текстів “Про давньонімецький мейстерзанґ” (1811); “Рейнеке Лис” (“Reineke Fuchs”, 1834); дослідження “Німецькі героїчні сказання” (“Deutsche Heldensage”, 1829), праці Я. Ґрімма “Німецька міфологія” (“Deutsche Mythologie”, 1835), “Німецька граматика” (“Deutche Grammatic”, 1819-1836), також збірки казок “Дитячі і родинні казки” (1812-1815); німецьких легенд “Німецькі легенди” у 2 т. (“Deutsche Sagen”, 1816-1818).
        Безсумнівно, всесвітню славу мають “Домашні і родинні казки”, найсамобутніший і один з найпопулярніших у світовій літературі творів. У першому виданні казок, опублікованому на Різдво 1812 р. у берлінському видавництві “Книготоргівля для реальних шкіл”, було 86 текстів, у 2-му томі, який вийшов у 1815 р., містилося 70 текстів, в останньому прижиттєвому виданні казок було вже 210 текстів, вони й принесли братам Ґрімм всесвітню славу. Перший переклад казок був здійснений данською мовою в 1816 p., в 1821 р. − голландською, в 1823 р. − англійською, в 1830 р. − французькою. Сьогодні казки братів Ґрімм перекладені понад 100 мовами світу, в тому числі й українською.
         У чому ж причина всесвітньої популярності ґріммівських казок? Одна з причин полягає в тому, що брати Ґрімм зібрали, обробили і видали найтиповіші та найпопулярніші сюжети, які склали фундамент культури та літератури Європи. Спираючись на величезний матеріал, вони виявили структуру казки, заклавши основи наукового підходу до дослідження казкових сюжетів. Брати Ґрімм першими створили літературно достовірний стилістичний взірець книжної народної казки, жанр якої один із дослідників творчості братів Ґрімм визначив як “ґріммівський” (О. Науменко).
          Ґріммівська казка є розповіддю чи історією, яку вирізняє “лаконізм і ємнісність вираження, насиченість багатозначними іменами, зв’язаними лише дієсловами” (О. Науменко). У казках Ґрімм відсутні розгорнуті психологічні мотивування, описовість мінімальна, проголошується “буденність” дива, відсутні моралізуючі елементи. Казкам братів Ґрімм притаманна зрозумілість і простота викладу, доступність сприйняття. Цим здебільшого пояснюється і популярність “Дитячих і родинних казок”.
           Водночас, даючи до видань своїх казок розлогі примітки, в яких були варіанти існуючих сюжетів, Якоб і Вільгельм Ґрімм заклали основи наукового підходу до публікацій пам’яток народної творчості, внесли важливий внесок у фольклористику. Вивчення натомість спадщини самих братів Ґрімм та їхніх послідовників оформилося в школу гріммознавства, центр якої розташований на кафедрі германістики Вуппертальського університету.
           Відновити хід роботи Якоба і Вільгельма Ґрімма над казками стало можливим після відкриття Еленберзького рукопису.
Українською мовою казки братів Ґрімм перекладали О.Макарушка, Є.Попович, С.Сакидон, В.Лазня, Г.Захарчук, Є.Кротевич, П.Кондель, Ф.Новицький, І.Груба, О.Іваненко та ін.


21 лютого - Міжнародний день рідної мови

Mova_bg Ти велична і проста.
Ти стара і вічно нова.
Ти могутня, рідна мово!
Мова – пісня колискова.
Мова – матері уста.

І. Багряний


Кожного року 21 лютого увесь світ відзначає Міжнародний день рідної мови. Це свято досить молоде. Воно було запроваджено у листопаді 1999 року згідно тридцятої сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО з метою захисту мовної й культурної багатоманітності. Історія свята, на жаль, має трагічний початок.
21 лютого 1952 року у Бангладеш (Східний Пакистан) пакистанська влада жорстоко придушила демонстрацію людей, які виражали свій протест проти урядової заборони на використання в країні своєї рідної — бенгальської, мови. Відтоді кожного року Бангладеш відзначає день полеглих за рідну мову. Саме за пропозицією цієї країни ЮНЕСКО проголосило 21 лютого Міжнародним днем рідної мови. А починаючи з 21 лютого 2000 року, цей день відзначаємо і ми, українці.
Мова — це історія народу, його світогляд, інтелектуальний та духовний результат кількатисячолітньої еволюції кожного етносу. Без своєї мови, своєї самобутньої культури немає народу.
Мова функціонує і розвивається тільки в людському суспільстві. Це найважливіший засіб спілкування людей і пізнання світу, передачі досвіду з покоління в покоління. Головні функції, що виконує мова — комунікативна, мислеоформлююча, пізнавальна, емоційна, виражальна тощо.
Сьогодні у світі існує близько 6000 мов. На жаль, майже половина з них знаходяться під загрозою зникнення. На думку фахівців, це трапляється в тому випадку, коли її перестають, з тої чи іншої причини, вживати та вивчати більше 30% носіїв мови.
За весь час свого існування українська мова теж зазнавала злети і падіння. Сьогодні, згідно Статті 10Конституції України «Державною мовою в Україні є українська мова. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України». Наша мова є рідною майже для 50 мільйонів чоловік.

16.02.16


17 февраля 2016 года - 110 лет со дня рождения Агнии Львовны Барто 

                   
А. Барто – русская советская поэтесса, автор известных и всеми любимых детских стихотворений «Уронили мишку на пол…, «Наша Таня громко плачет…» и других.
Свои произведения Агния Барто посвящала совсем маленьким читателям – детям-дошкольникам и младшим школьникам. На ее стихах выросло уже не одно поколение. Для многих родителей первые шаги малышей ассоциируются с такими строками, как «Уронили мишку на пол…», «Идет бычок качается…», «Наша Таня громко плачет…». Все стихи поэтессы написаны легким, понятным малышам языке и читаются на одном дыхании. Именно поэтому ее стихи запоминаются детьми без труда. 
А. Барто и сама училась у малышей, стараясь проникнуться их особым «детским» видением мира. Она ходила на детские площадки, наблюдала за маленькими детьми, вслушиваясь в их разговоры. Поэтесса полагала, что в детях следует в первую очередь развивать такие человеческие качества, как честность, доброта и умение сопереживать ближнему. 
Агнией Барто было выпущено немало сборников, среди которых «Снегирь», «Игрушки», «Братишки», «Мальчик наоборот».

06.02.16

День святого Валентина

День святого Валентина, або День усіх закоханих 

14 Лютого 2016

День Святого Валентина ще іменують Днем усіх закоханих. Свято — неофіційне і не є вихідним, проте активно відзначається молоддю щорічно 14 лютого. День Валентина прийшов до нас з-за кордону і дуже скоро став одним з найпопулярніших молодіжних свят. 

Історія виникнення свята

Достовірних даних про те, де саме зародилася традиція святкування — немає, одні вважають батьківщиною знаменного дня — Англію, інші — Францію. За переказами, День Святого Валентина вшановує великомученика Валентина — священика, який всупереч наказу імператора Клавдія ІІ, що забороняв молодим чоловікам мати сім'ю, таємно вінчав закоханих. Правитель вважав, що самотній чоловік, не обтяжений сімейним побутом, має шанси стати кращим воїном, оскільки його думки зайняті тільки майбутніми битвами. Незабаром дії священика були розсекречені, сам Валентин постав перед судом, піддався жорстоким тортурам і згодом був страчений. В ніч перед стратою він написав своїй коханій лист — признання в любові у віршованій формі. Згодом такі листи стали називати «валентинками». Дата смерті великомученика і припадає на 14 лютого.

Минуло багато часу, в XIV столітті священика Валентина канонізували — за благі діяння віднесли до числа святих. Відтоді День Святого Валентина активно святкується в Європі і в нашій країні.

Традиції святкування та символіка Дня Святого Валентина

Щороку 14 лютого молоді люди, що мають пару, дарують своїм половинкам різноманітні подарунки:
• «валентинки» — символічні листівки у формі сердечок, які містять признання в коханні, найчастіше у віршованій формі;
• солодощі, виготовлені в тій же «серцевій» формі або які зображують фігурки Купідона — бога любові;
• м'які іграшки та сувеніри.

Очевидно, що головні символи свята повинні бути виконані в яскравих червоних і рожевих тонах — кольорах, що означають пристрасть і полум'я почуттів.

Особливості Дня Валентина

• Ті, хто страждають від нерозділених або таємних почуттів, також дарують символічні сувеніри своїм коханим, ніби натякаючи на свою прихильність, нерідко такі подарунки підносяться інкогніто.
• Дуже романтично, коли в День закоханих, пари зізнаються один одному в любові, мріють про щасливе спільне майбутнє, а молоді люди роблять пропозиції руки і серця своїм обранцям.
• За статистикою ЗАГСів і храмів, на 14 лютого припадає дуже велика кількість урочистих реєстрацій шлюбу та вінчань, оскільки молодь вважає хорошим знаком об'єднання сердець саме в День Святого Валентина.


04.02.16

8 лютого - дата китайського Нового 2016 року – Мавпи

Коли настає китайський Новий рік 2016. Дата і традиції святкування 

Завдяки даній статті, Ви дізнаєтеся, коли настає китайський Новий рік 2016, а також, які існують традиції святкування цього свята в Китаї.

Згідно зі східним календарем, майже щорічно змінюється не тільки стихія, але і тварина-талісман. Стихія змінюється по десятирічному циклу, а тварини – по дванадцятирічному. Хоча і традиція святкувати Новий рік за китайським календарем в Україні склалася недавно, але з кожним роком цей захід набирає все більш масовий характер.

На зміну Козі, в 2016 році прийде інша тварина – Мавпа і стихія її - Вогонь, тому саме китайський Новий рік 2016, буде проходити під захистом Вогняної Мавпи. Дата його святкування в 2016 р., приходиться на ніч з 7-го на 8-е лютого.

Для цього талісмана характерні всі риси тварини, що мешкає в живій природі. Люди, народжені в рік Мавпи, артистичні натури, володіють відмінною інтуїцією, але мають мінливий характер.

Як і будь-який інший Новий рік, китайський теж має масу традицій. Святкують його більш двох тисячоліть, так що він вважається найдавнішим святом зустрічі Нового року, зустрічі весни. У першу ніч, у Китаї, всюди запускають феєрверки і барвистий китайський салют. Це велике і яскраве свято з танцями драконів, смачними стравами і нестримними загальними веселощами. Закінчуються всі заходи, після завершення свята Ліхтарів, на 15-й день від початку місячного календаря.

На відміну від Нового року традиційного, китайський (східний) Новий рік дату змінює щорічно, так як вона залежить від місячного циклу. Як ми з’ясували, дата китайського Нового 2016 року – Мавпи, випадає на 8 лютого 2016 р. і триватиме він до 27 січня 2017р. Після чого на зміну Мавпі прийде – Вогняний Півень, так що попереду нас чекають два вогняних року.

Літературний календар

4 лютого


народився Василь Королів-Старий (1879-1943) - український письменник, громадський діяч, видавець, один із засновників Української Центральної Ради. Видав для дітей та юнацтва роман «Чмелик» (Прага, 1920). Роман має підзаголовок «Навколо світу» і розповідає про долю юнака з Полтавщини, який змушений покинути рідну землю, блукати по світу, зазнаючи поневірянь скитальця, але туга за батьківщиною не полишає його. Врешті герой книги повертається в Україну. Особливу увагу привертає збірка казок «Нечиста сила», побудована на фольклорному матеріалі. Книга побудована в незвичному ключі — на міжнародному конгресі, що відбувся в ніч на Івана Купала на Лисій горі під Києвом, казкові персонажі вирішили розповісти людям правду про себе, щоб якоюсь мірою розвіяти свою погану славу. 1930 року опублікував спогади про Симона Петлюру, з яким навчався в Полтаві і підтримував цю дружбу довгі роки.